Keine exakte Übersetzung gefunden für جمعية المرأة الريفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جمعية المرأة الريفية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Association marocaine pour la promotion de la femme rurale
    الجمعية المغربية للنهوض بالمرأة الريفية
  • Work has continued on support for rural women's associations, with a view to enabling them to play a more active role in society and gain access to decision-making positions in organizations in the economic and professional spheres and in trade unions.
    ومن جهة أخرى، استمر دعم حركة جمعيات المرأة الريفية لزيادة مشاركتها الاجتماعية ووصولها إلى مناصب صنع القرارات في المنظمات ذات الطابع الاقتصادي، والتقني والنقابي.
  • Several key women's organizations such as the Belize Organization for Women and Development, Belize Rural Women's Association and Women Against Violence Movement are either defunct or marginally operational due to a lack of resources to maintain permanent offices and personnel to carryout the work.
    فقد انقرضت أو أصبحت ذات أداء هامشي عدة منظمات نسائية رئيسية مثل المنظمة البليزية للمرأة والتنمية وجمعية المرأة الريفية البليزية والحركة النسائية لمكافحة العنف، وذلك بسبب الافتقار إلى الموارد اللازمة للاحتفاظ بالمكاتب الدائمة والموظفين اللازمين لتنفيذ الأعمال.
  • With the approval of Law 14/91 (law on associations), rural women have been taking part in community activities although in a timid way, mainly all projects from national and international non governmental organisations.
    وبإقرار القانون رقم 14/91 (قانون الجمعيات) أصبحت المرأة الريفية تشارك في الأنشطة المجتمعية وإن كانت مشاركتها تنقصها الجرأة حتى الآن، ومعظم مشاركتها تكون في كل المشاريع التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية، الوطنية منها والدولية.
  • While rural women's associations have attracted growing numbers of members, they are relatively new and are still inadequate.
    وعلى الرغم من ازدياد عدد الجمعيات العاملة في مجال المرأة الريفية فإنها تعدّ جديدة نسبيا ولا تزال غير كافية.
  • Several projects aimed at increasing political representation of women were also funded, for example the project “The forum women decide 2004” by the non-profit association Kodanikukoolitus, the project “Russian women decide!” by the non-profit association Karre-Klubi, the project “The impact of women's organizations on local decision-making” by the Estonian Women's Union, the project “The impact of women's organizations in the Lääne-Viru County on local decision making” by the Tudu Rural Women's Society “Loit”.
    كذلك تم تمويل عدة مشاريع تستهدف زيادة التمثيل السياسي للمرأة، ومنها على سبيل المثال مشروع ”محفل المرأة تقرر لعام 2004“ المقدم من رابطة Kodanikukoolitus التي لا تسعى إلى الربح، ومشروع ”المرأة الروسية تقرر!“ المقدم من جمعية Karre-Klubi، ومشروع ”أثر المنظمات النسائية على عملية اتخاذ القرار على الصعيد المحلي“ المقدم من الاتحاد النسائي في إستونيا، ومشروع ”أثر المنظمات النسائية في منطقة Lääne-Viru على عملية اتخاذ القرار على الصعيد المحلي“ المقدم من جمعية المرأة الريفية في تودو ”Loit“.
  • UN International Year of the Family (IYF) Continuous follow-up through ACWW societies and the NGO Committee on the Family, New York & Vienna.
    السنة الدولية للأسرة التي أعلنتها الأمم المتحدة، متابعة مستمرة من خلال جمعيات الاتحاد العالمي للمرأة الريفية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك وفيينا.
  • In 2007, development associations extended 14,070 microcredits to rural women, totalling 12,443,000 dinars.
    وفي عام 2007 أيضا، بلغ عدد الائتمانات الصغرى التي منحتها الجمعيات الإنمائية لفائدة المرأة الريفية 070 14 ائتمانا بقيمة كلية تبلغ 12.443 مليون دينار.
  • The country also counts on two organizations of human rights: the Mozambique Human Rights League (LDH) and the Association for Human Rights and Development (DHD) as well as multiple NGOs that work in favor of women, namely MULEIDE-Mulher Lei e Desenvolvimento, the WILDAF/Mozambique, AMMCJ-Mozambican Association of Woman of Legal Career, the KULAYA Project, the WILSA-Project on the legal situation of women in Southern Africa, the Fórum Mulher, AMME-Associação Moçambicana de Women na Redacção, AMRU- Associação da Mulher Rural, ACTIVA-Association of Women Entrepreneurs and Executives, the OMM-Organization of Mozambican Woman and many other associations that safeguard the rights of the women and raise their social status.
    ويعتمد البلد كذلك على منظمتين لحقوق الإنسان، هما رابطة حقوق الإنسان الموزامبيقية وجمعيــة حقوق الإنسان والتنمية فضلا عن العديد من المنظمات غير الحكومية العاملة من أجل المرأة، ولا سيما هيئـة المرأة في التنميــة والمنظمة الأفريقية للمرأة والقانون والتنمية/فرع موزامبيق والجمعية الموزامبيقية لـذوات المهـن القانونيـة ومشروع ”كـولايـا“ ومشروع ”ويلسـا“ بشـأن الحالة القانونية للمرأة في الجنوب الأفريقي ومنـتـدى المرأة والجمعية الموزامبيقيـة للكاتبات، وجمعية المرأة الريفية وجمعية صاحبات المشاريع التجارية والمديرات التنفيذيات ومنظمة المرأة الموزامبيقية وغيرها من الكثير من الجمعيات التي تصون حقوق المرأة وتنهـض بمركزها الاجتماعـي.
  • The Committee also recommended that more studies be undertaken on the situation of rural women and that more statistical data be collected to provide guidelines for policies in this sphere.
    كذلك أوصت اللجنة بإجراء المزيد من الدراسات بشأن حالة المرأة الريفية وجمع المزيد من البيانات الإحصائية لتوفير مبادئ توجيهية للسياسات في هذا المجال.